Все же дописала историю нашей поездки Турин-Милан. Здесь будет обо всем, кроме цели нашей поездки. Что касается этой цели, то я про нее уже подробно написала и это интересно лишь некоторой части моей френдленты.
Я вспоминаю поездку, прошло уже больше двух месяцев. Что касается Турина - то видели мы его мало, и я остановилась только на каких-то забавных деталях, которые там приключались. Города было - мало. Зато потом был Милан... впрочем, по порядку.
Мы ничего не привезли себе из Италии. Но это была удивительная поездка, которую мы никогда не забудем.
Она с самого начала сопровождалась постоянными препятствиями и нашей собственной неорганизованностью.
Наученные горьким опытом путешествия с двумя тяжелыми чемоданами, мы решили в этот раз обойтись вдвоем – одним. Ну и что, что целая неделя! Ну и что, что в Европе март - еще далеко не лето и с собой нужно брать теплые вещи, включая сапоги.
читать дальшеБлиже к делу стало ясно, что в один чемодан мы не помещаемся никак, так что Алька взяла себе чемодан, а я – среднего размера сумку на колесиках, которая по тяжести немного превосходила этот ее чемодан.
Мы собирались долго, но как водится, в последнюю минуту, и конечно, все равно ничего не успели.
В аэропорту оказались рано, прошли регистрацию и потом почти два с лишним часа не знали, куда себя деть. Ручная кладь оказалась на редкость тяжелой. Пробежались по дьюти-фри, потом засели в кафе и влезли в интернет.
Итальянская компания, которой мы летели в Милан, оказалась очень приличной и я, кажется, впервые за много лет не почувствовала никакого дискомфорта при приземлении. «Водитель» нам попался отличный. Правда, кормили весьма скудно и даже кофе нам не дали.
Но это все мелочи.
Мы прилетели в Милан, а путь лежал в Турин. Нас предупреждали, что итальянцы не говорят на английском, но мы все равно не ожидали, что они настолько на нем не говорят!
Впервые мы с этим столкнулись в Миланском аэропорту, а потом уже привыкли.
Нам удалось купить билеты на экспресс до Турина и даже найти остановку. Рядом стояла дама очень «своего» вида. Оказалось, она прилетела из Екатеринбурга и тоже в Турин – дама преследовала те же цели, что и мы.
В автобус мы загрузились уже втроем. Через два часа вышли в Турине, к тому времени стемнело и итальянцев, которые хотя бы понимают английский, не наблюдалось совсем.
- Нам сказали, что к отелю идет трамвай, - выдала я свои сведения.
- Нет, - возразила Лена (так звали нашу попутчицу), - Нам нужен любой автобус вон в ту сторону, - показала она рукой направление.
- Это почему? – удивились мы с Алькой.
- Мне так муж сказал, - уверенно заявила Лена. Ее муж оказывается, «все проверил» в интернете.
Муж ей заказал билеты и отель – и выдал деньги с собой – как выяснилось, она даже не знала, сколько и каких – в кошельке у нее были и евро и доллары.
В итоге взяли такси на троих и нас развезли по отелям.
О том, что в Италии не лучшие гостиницы, нас тоже предупреждали. Но опять же, не хотелось думать, что они настолько…
Зато портье понимал по-английски и даже говорил на нем!
На вопрос про интернет он задумался не надолго, потом нырнул куда-то под стойку и, вынырнув обратно, шлепнул на стол короткий телефонный кабель. Глядя на наши ошарашенные лица, сурово предупредил:
- Vai fai – no!.. This – internet! – и потряс кабелем перед нами.
Мы решили быстро согласиться, пока он не передумал, подхватили кабель, чемодан, сумку и выданный ключ.
В течение ближайшей четверти часа мы трижды переехали. Первый номер оказался четырехместным, второй – одноместным. Нужный нам двухместный был выбит с боем, хотя мы бронировали именно его.
Загадочный народ – итальянцы…
В номере оказалась симпатично оборудованная кухня с электрической плиткой и шкафчиками, но в «кухне» не оказалось ни одной тарелки, ни кастрюльки, ни даже чайника. Стаканы в номере такие тонкие, что мы не рискнули воткнуть в них кипятильник.
В общем, все было терпимо, номер просторный, с большим балконом и красивой ванной комнатой. И даже розетку для своего интернета мы в конце концов обнаружили под столом.
Но утром выяснилось, что наша гостиница находится вовсе не так близко от того места, ради которого мы собрались провести целую неделю в городе Турине. То есть, совсем не близко. Мы ведь надеялись прогуливаться туда-обратно пешком. Но – девять автобусных остановок! Желание ежедневных прогулок туда и обратно быстро пропало.
Автобусная остановка тоже нашлась не близко к гостинице – в общем, за всю неделю в Турине самостоятельно мы ее так и не обнаружили. Хорошо, что мы были не одни.
Не знаю, особенность ли это города Турина, или у всех итальянцев это принято, но все магазины, рестораны и пиццерии умудрялись всегда закрываться на перерыв именно тогда, когда мы собирались зайти перекусить.
Когда мы хотели зайти в кафе и просто выпить кофе – все как одно, кафе оказывались закрыты и обещались открыться часа через два. Или три. Если мы отправлялись обедать, то все пиццерии и прочие столовые вели себя точно также, как и кафе. Зато в это время можно было выпить кофе.
Как-то странно они там живут по расписанию – кофе с 11 до часу, еда – с шести и до.. не помню, как точно, но если хочешь поесть в «неположенный» час – иди пей кофе. В общем, мы никак не могли совпасть с расписанием итальянских общепитов, потому что у нас тоже было свое расписание.
Итальянцы не знают английского, я уже говорила. Иногда они его понимают, но отвечают все равно на итальянском.
Особенно забавно это было в ресторанах или кафе (ну, когда нам все же удавалось туда проникнуть!). Меню, понятное дело, тоже только на итальянском. Угадать, что заказываешь – если это конечно, не пицца, которая нам надоела на второй день, - так вот, угадать свой заказ почти невозможно. Исключительно методом «тыка». Мы и «тыкали», чаще всего получая вовсе не то, что представляли. Однажды вместо ожидаемых спагетти нам принесли по разрезанному на две половинки помидору с майонезом. За приличную цену, кстати. Заказ еды у нас превратился в игру-угадайку.
Одна наша спутница с первого дня мечтала о мясе. И не то, чтобы мяса в Италии не подавали – но она не могла объяснить, что именно хочет, а угадать мясные блюда у нас все никак не получалось.
Отчаявшись, она даже собиралась, было, нарисовать на салфетке корову, но тут ей повезло, официантка догадалась спросить, на каком языке мы предпочитаем говорить?
- Испанский, - закинула удочку Алька.
- Русский, - потребовала наша спутница, мечтающая о мясе.
- Английский, - вздохнула я.
- Иврит, - жестко добавила моя дочь и засмеялась.
- Оу, - восхитилась итальянка и радостно умчалась.
Она вернулась с парнем с грязно-белом фартуке, похоже, он у них работал посудомойкой, так вот – он «говорил на английском» и принимал у нас заказ. Ну, говорил он на английском примерно так, как все мы к тому времени объяснялись на итальянском, однако слово «мясо» он ура, знал!
Но я отвлеклась на гастрономические темы.
Уже в последний день мы, в небольшом составе из шести человек отправились на автобусную остановку, чтобы «погулять, наконец, по этому неизвестному городу Турину».
Хорошо, что с нами была М., которая почти говорила на итальянском – она сообразила прочитать надпись на остановке – по воскресеньям (а было как раз воскресенье!) этот маршрут не работает.
Тем не менее, мы нашли тот, что работает, и даже без приключений доехали до центра, и отправились к площадям. По дороге завернули в кафе, где узнали много нового и интересного про современное фигурное катание и отдельных фигуристов, потому что М. знала много, а общались мы с ней в той поездке – мало.
М. привела нас на круглую площадь перед Королевским Дворцом, а там, на этой площади, звучало танго и несколько пожилых пар танцевали в кругу.
Мы постояли, поборов желание присоединиться к ним, и отправились дальше.
Обнаружили еще одну площадь, правда, уже без танго, покрутились немного и вернулись на ту, предыдущую.
(фото из инета!)
Город в центре оказался приветливым, мощеным булыжником, ухоженным и немного строгим.
От площади улица уводила куда-то прямо в Альпы…
Горы, сказала одна из нас.
Альпы, добавила другая.
Швейцария, подхватила третья.
Стефан Ламбьель, подвела итог четвертая.
вот она, эта улочка...
Как-то так получалось, что куда бы мы ни шли, фигуристы незримо были рядом.
Последний вечер в Турине – переполненные эмоциями, уставшие, и уже немного опустошенные от сознания, что «праздник закончился», мы зашли в «китайскую пиццерию», которая оказалась на редкость неплохим рестораном. Здесь даже говорили по-английски! Правда, все было очень медленным.
Цыпленок, которого заказала себе Элл, судя по всему, в тот момент еще не вылупился, а после того, как родился, очевидно, долго и успешно убегал от поваров.
Мы отправились в гостиницу собираться, утром нам нужно было уезжать в Милан.
Интернет в этой гостинице отличался большой задумчивостью и совершенно никуда не торопился.
Пока я пыталась проверить почту, Алька успела переодеться и принять душ. Подошла ее очередь "на интернет", а я так и не открыла всю свою почту.
Но тут дверь ванной распахнулась и по глазам дочери я поняла, что случилось нечто ужасное.
Что могло с ней случиться в душевой кабинке?!
Оказалось, ее кольцо и кулон, которые она положила на край раковины, внезапно сами собой сдвинулись и соскользнули вниз, исчезнув в стоке.
Любимое кольцо, купленное ею в Питере и очаровательный, "самый-самый любимый" серебряный кулон, купленный в Москве.
- Оба, - повторяла она, - Оба сразу…
Мы с ней обследовали местную сантехнику.
В свое время я ловко откручивала "колено" на нашей кухне. Никакого "колена" здесь не было, открутить можно было разве что крупные болты, которыми вся керамика крепилась прямо к стене. Откручивать их все равно было нечем.
- Надо идти вниз, - сказала я, - К портье.
-И что?! – не выдержала Алька и всхлипнула, - Что он сделает?!. И как я ему объясню, что произошло? Я по-английски слова "раковина" не знааааю!..
Единственная наша попутчица, которая умела изъясняться частично на итальянском, частично на каталонском, в гостинице с нами не жила. Мы послали ей отчаянную sms-ку. Через минуту пришел оптимистичный ответ – "Не сдавайтесь! Требуйте помощи!"
Легко сказать – не сдавайтесь! – а на каком языке?!..
В качестве моральной поддержки мы потащили с собой вниз Маргошу.
Надо сказать, наша леденящая душу история портье совершенно не впечатлила и ничуть не удивила. Он равнодушно кивал, слушая Альку и глядя на Маргошу, которая, как живая иллюстрация, теребила свою цепочку с подвесками.
- Утром, - зевнул портье, - Утром приходите.
Его взгляд красноречиво говорил – "по ночам слесари не работают".
Мы его поняли.
В последующие несколько часов, приободрившись, пили чай с Маргошей, говорили о Турине и о так быстро закончившемся празднике, строили планы на будущие встречи. (А вот в следующем сезоне… "Европа" будет в Швейцарии… а я хочу "на Мир", говорила Алька. Мир у нас будет в Токио, охлаждали ее мы с Маргошей…)
Воду в раковине мы предусмотрительно не включали. Мы осторожно заглядывали в глубину стока и казалось, кольцо поблескивало и улыбалось нам оттуда, из темноты.
Утром в номер деликатно постучали.
Я открыла ….
Перед нашей дверью стоял известный итальянский киноактер с белозубой улыбкой. Одет он был просто – голубые джинсы и белоснежная футболка. Темные глаза сияли. От него исходил изысканный аромат терпкой туалетной воды.
Фамилию его вспомнить никак не удавалось. Но тут мы заметили стоящий у его ног небольшой ящик с инструментами.
- Вау, - выдохнула моя дочь, - Это же наш слесарь…
- Si, si! – с готовностью подтвердил "итальянский киноактер", одарил нас по очереди обещающей улыбкой, подхватил ящик и прошел мимо застывших нас в ванную, оставляя за собой шлейф терпкого аромата и наше немое восхищение.
Мы не могли отвести глаз от этого совершенства во плоти, и в итоге глазели на его зад, обтянутый голубой джинсой все то время, что он откручивал раковину, доставал утонувшие "драгоценности" и прилаживал сантехнику на место.
- Стоит жить в Турине, - протянула Алька, - Хотя бы ради того, чтобы к нам приходили вот такие слесари…
следует продолжение про Милан.
©
Я вспоминаю поездку, прошло уже больше двух месяцев. Что касается Турина - то видели мы его мало, и я остановилась только на каких-то забавных деталях, которые там приключались. Города было - мало. Зато потом был Милан... впрочем, по порядку.
Мы ничего не привезли себе из Италии. Но это была удивительная поездка, которую мы никогда не забудем.
Она с самого начала сопровождалась постоянными препятствиями и нашей собственной неорганизованностью.
Наученные горьким опытом путешествия с двумя тяжелыми чемоданами, мы решили в этот раз обойтись вдвоем – одним. Ну и что, что целая неделя! Ну и что, что в Европе март - еще далеко не лето и с собой нужно брать теплые вещи, включая сапоги.
читать дальшеБлиже к делу стало ясно, что в один чемодан мы не помещаемся никак, так что Алька взяла себе чемодан, а я – среднего размера сумку на колесиках, которая по тяжести немного превосходила этот ее чемодан.
Мы собирались долго, но как водится, в последнюю минуту, и конечно, все равно ничего не успели.
В аэропорту оказались рано, прошли регистрацию и потом почти два с лишним часа не знали, куда себя деть. Ручная кладь оказалась на редкость тяжелой. Пробежались по дьюти-фри, потом засели в кафе и влезли в интернет.
Итальянская компания, которой мы летели в Милан, оказалась очень приличной и я, кажется, впервые за много лет не почувствовала никакого дискомфорта при приземлении. «Водитель» нам попался отличный. Правда, кормили весьма скудно и даже кофе нам не дали.
Но это все мелочи.
Мы прилетели в Милан, а путь лежал в Турин. Нас предупреждали, что итальянцы не говорят на английском, но мы все равно не ожидали, что они настолько на нем не говорят!
Впервые мы с этим столкнулись в Миланском аэропорту, а потом уже привыкли.
Нам удалось купить билеты на экспресс до Турина и даже найти остановку. Рядом стояла дама очень «своего» вида. Оказалось, она прилетела из Екатеринбурга и тоже в Турин – дама преследовала те же цели, что и мы.
В автобус мы загрузились уже втроем. Через два часа вышли в Турине, к тому времени стемнело и итальянцев, которые хотя бы понимают английский, не наблюдалось совсем.
- Нам сказали, что к отелю идет трамвай, - выдала я свои сведения.
- Нет, - возразила Лена (так звали нашу попутчицу), - Нам нужен любой автобус вон в ту сторону, - показала она рукой направление.
- Это почему? – удивились мы с Алькой.
- Мне так муж сказал, - уверенно заявила Лена. Ее муж оказывается, «все проверил» в интернете.
Муж ей заказал билеты и отель – и выдал деньги с собой – как выяснилось, она даже не знала, сколько и каких – в кошельке у нее были и евро и доллары.
В итоге взяли такси на троих и нас развезли по отелям.
О том, что в Италии не лучшие гостиницы, нас тоже предупреждали. Но опять же, не хотелось думать, что они настолько…
Зато портье понимал по-английски и даже говорил на нем!
На вопрос про интернет он задумался не надолго, потом нырнул куда-то под стойку и, вынырнув обратно, шлепнул на стол короткий телефонный кабель. Глядя на наши ошарашенные лица, сурово предупредил:
- Vai fai – no!.. This – internet! – и потряс кабелем перед нами.
Мы решили быстро согласиться, пока он не передумал, подхватили кабель, чемодан, сумку и выданный ключ.
В течение ближайшей четверти часа мы трижды переехали. Первый номер оказался четырехместным, второй – одноместным. Нужный нам двухместный был выбит с боем, хотя мы бронировали именно его.
Загадочный народ – итальянцы…
В номере оказалась симпатично оборудованная кухня с электрической плиткой и шкафчиками, но в «кухне» не оказалось ни одной тарелки, ни кастрюльки, ни даже чайника. Стаканы в номере такие тонкие, что мы не рискнули воткнуть в них кипятильник.
В общем, все было терпимо, номер просторный, с большим балконом и красивой ванной комнатой. И даже розетку для своего интернета мы в конце концов обнаружили под столом.
Но утром выяснилось, что наша гостиница находится вовсе не так близко от того места, ради которого мы собрались провести целую неделю в городе Турине. То есть, совсем не близко. Мы ведь надеялись прогуливаться туда-обратно пешком. Но – девять автобусных остановок! Желание ежедневных прогулок туда и обратно быстро пропало.
Автобусная остановка тоже нашлась не близко к гостинице – в общем, за всю неделю в Турине самостоятельно мы ее так и не обнаружили. Хорошо, что мы были не одни.
Не знаю, особенность ли это города Турина, или у всех итальянцев это принято, но все магазины, рестораны и пиццерии умудрялись всегда закрываться на перерыв именно тогда, когда мы собирались зайти перекусить.
Когда мы хотели зайти в кафе и просто выпить кофе – все как одно, кафе оказывались закрыты и обещались открыться часа через два. Или три. Если мы отправлялись обедать, то все пиццерии и прочие столовые вели себя точно также, как и кафе. Зато в это время можно было выпить кофе.
Как-то странно они там живут по расписанию – кофе с 11 до часу, еда – с шести и до.. не помню, как точно, но если хочешь поесть в «неположенный» час – иди пей кофе. В общем, мы никак не могли совпасть с расписанием итальянских общепитов, потому что у нас тоже было свое расписание.
Итальянцы не знают английского, я уже говорила. Иногда они его понимают, но отвечают все равно на итальянском.
Особенно забавно это было в ресторанах или кафе (ну, когда нам все же удавалось туда проникнуть!). Меню, понятное дело, тоже только на итальянском. Угадать, что заказываешь – если это конечно, не пицца, которая нам надоела на второй день, - так вот, угадать свой заказ почти невозможно. Исключительно методом «тыка». Мы и «тыкали», чаще всего получая вовсе не то, что представляли. Однажды вместо ожидаемых спагетти нам принесли по разрезанному на две половинки помидору с майонезом. За приличную цену, кстати. Заказ еды у нас превратился в игру-угадайку.
Одна наша спутница с первого дня мечтала о мясе. И не то, чтобы мяса в Италии не подавали – но она не могла объяснить, что именно хочет, а угадать мясные блюда у нас все никак не получалось.
Отчаявшись, она даже собиралась, было, нарисовать на салфетке корову, но тут ей повезло, официантка догадалась спросить, на каком языке мы предпочитаем говорить?
- Испанский, - закинула удочку Алька.
- Русский, - потребовала наша спутница, мечтающая о мясе.
- Английский, - вздохнула я.
- Иврит, - жестко добавила моя дочь и засмеялась.
- Оу, - восхитилась итальянка и радостно умчалась.
Она вернулась с парнем с грязно-белом фартуке, похоже, он у них работал посудомойкой, так вот – он «говорил на английском» и принимал у нас заказ. Ну, говорил он на английском примерно так, как все мы к тому времени объяснялись на итальянском, однако слово «мясо» он ура, знал!
Но я отвлеклась на гастрономические темы.
Уже в последний день мы, в небольшом составе из шести человек отправились на автобусную остановку, чтобы «погулять, наконец, по этому неизвестному городу Турину».
Хорошо, что с нами была М., которая почти говорила на итальянском – она сообразила прочитать надпись на остановке – по воскресеньям (а было как раз воскресенье!) этот маршрут не работает.
Тем не менее, мы нашли тот, что работает, и даже без приключений доехали до центра, и отправились к площадям. По дороге завернули в кафе, где узнали много нового и интересного про современное фигурное катание и отдельных фигуристов, потому что М. знала много, а общались мы с ней в той поездке – мало.
М. привела нас на круглую площадь перед Королевским Дворцом, а там, на этой площади, звучало танго и несколько пожилых пар танцевали в кругу.
Мы постояли, поборов желание присоединиться к ним, и отправились дальше.
Обнаружили еще одну площадь, правда, уже без танго, покрутились немного и вернулись на ту, предыдущую.

Город в центре оказался приветливым, мощеным булыжником, ухоженным и немного строгим.
От площади улица уводила куда-то прямо в Альпы…
Горы, сказала одна из нас.
Альпы, добавила другая.
Швейцария, подхватила третья.
Стефан Ламбьель, подвела итог четвертая.

Как-то так получалось, что куда бы мы ни шли, фигуристы незримо были рядом.
Последний вечер в Турине – переполненные эмоциями, уставшие, и уже немного опустошенные от сознания, что «праздник закончился», мы зашли в «китайскую пиццерию», которая оказалась на редкость неплохим рестораном. Здесь даже говорили по-английски! Правда, все было очень медленным.
Цыпленок, которого заказала себе Элл, судя по всему, в тот момент еще не вылупился, а после того, как родился, очевидно, долго и успешно убегал от поваров.
Мы отправились в гостиницу собираться, утром нам нужно было уезжать в Милан.
Интернет в этой гостинице отличался большой задумчивостью и совершенно никуда не торопился.
Пока я пыталась проверить почту, Алька успела переодеться и принять душ. Подошла ее очередь "на интернет", а я так и не открыла всю свою почту.
Но тут дверь ванной распахнулась и по глазам дочери я поняла, что случилось нечто ужасное.
Что могло с ней случиться в душевой кабинке?!
Оказалось, ее кольцо и кулон, которые она положила на край раковины, внезапно сами собой сдвинулись и соскользнули вниз, исчезнув в стоке.
Любимое кольцо, купленное ею в Питере и очаровательный, "самый-самый любимый" серебряный кулон, купленный в Москве.
- Оба, - повторяла она, - Оба сразу…
Мы с ней обследовали местную сантехнику.
В свое время я ловко откручивала "колено" на нашей кухне. Никакого "колена" здесь не было, открутить можно было разве что крупные болты, которыми вся керамика крепилась прямо к стене. Откручивать их все равно было нечем.
- Надо идти вниз, - сказала я, - К портье.
-И что?! – не выдержала Алька и всхлипнула, - Что он сделает?!. И как я ему объясню, что произошло? Я по-английски слова "раковина" не знааааю!..
Единственная наша попутчица, которая умела изъясняться частично на итальянском, частично на каталонском, в гостинице с нами не жила. Мы послали ей отчаянную sms-ку. Через минуту пришел оптимистичный ответ – "Не сдавайтесь! Требуйте помощи!"
Легко сказать – не сдавайтесь! – а на каком языке?!..
В качестве моральной поддержки мы потащили с собой вниз Маргошу.
Надо сказать, наша леденящая душу история портье совершенно не впечатлила и ничуть не удивила. Он равнодушно кивал, слушая Альку и глядя на Маргошу, которая, как живая иллюстрация, теребила свою цепочку с подвесками.
- Утром, - зевнул портье, - Утром приходите.
Его взгляд красноречиво говорил – "по ночам слесари не работают".
Мы его поняли.
В последующие несколько часов, приободрившись, пили чай с Маргошей, говорили о Турине и о так быстро закончившемся празднике, строили планы на будущие встречи. (А вот в следующем сезоне… "Европа" будет в Швейцарии… а я хочу "на Мир", говорила Алька. Мир у нас будет в Токио, охлаждали ее мы с Маргошей…)
Воду в раковине мы предусмотрительно не включали. Мы осторожно заглядывали в глубину стока и казалось, кольцо поблескивало и улыбалось нам оттуда, из темноты.
Утром в номер деликатно постучали.
Я открыла ….
Перед нашей дверью стоял известный итальянский киноактер с белозубой улыбкой. Одет он был просто – голубые джинсы и белоснежная футболка. Темные глаза сияли. От него исходил изысканный аромат терпкой туалетной воды.
Фамилию его вспомнить никак не удавалось. Но тут мы заметили стоящий у его ног небольшой ящик с инструментами.
- Вау, - выдохнула моя дочь, - Это же наш слесарь…
- Si, si! – с готовностью подтвердил "итальянский киноактер", одарил нас по очереди обещающей улыбкой, подхватил ящик и прошел мимо застывших нас в ванную, оставляя за собой шлейф терпкого аромата и наше немое восхищение.
Мы не могли отвести глаз от этого совершенства во плоти, и в итоге глазели на его зад, обтянутый голубой джинсой все то время, что он откручивал раковину, доставал утонувшие "драгоценности" и прилаживал сантехнику на место.
- Стоит жить в Турине, - протянула Алька, - Хотя бы ради того, чтобы к нам приходили вот такие слесари…
следует продолжение про Милан.
©
@темы: Турин, фото, видео