Сегодня в Иерусалиме вышла АЛЬТЕРНАТИВНАЯ АНТОЛОГИЯ ПРОЗЫ, в которой опубликованы два моих рассказа.
В России, насколько я знаю, Антология будет продаваться в Питере и Москве - но не в магазинах, а через посредников. В Питер посылка уже отправлена. Желающим сообщу координаты. Где и как можно приобрести Антологию в Израиле, я пока не знаю - у меня ее еще нет, видела только на картинке:
ОТ СОСТАВИТЕЛЯ
"Идея создания компактной антологии прозы русских израильтян возникла пять лет назад. Предложил одному издательству, другому - отказались.
Ну, не хотите - обойдусь без вас.
Состав участников, хоть и приблизительный, определился тогда же. С той поры, однако, он изменился. Поначалу я думал вообще не включать авторов, чьи останки покоятся в земле. Но летом 2007 года неожиданно умер Моисей Винокур, с которым в мае того же года я неоднократно обсуждал ряд вопросов связанных с антологией - название, подбор авторов, какие именно произведения и т.п.
Поскольку любой коллективный сборник прозы русских израильтян без участия в нём М.Винокура, на мой взгляд, неполноценен, пришлось изменить первоначальный замысел. Я отказался от двух авторов, публиковавшихся в Израиле и России сравнительно широко, и включил троих менее избалованных полиграфическими изданиями собственных сочинений. Один из них - мой давний коллега (не только по перу, но и по книжному делу) Исраэль Малер, к сожалению, подзабытый после смерти в конце 90-х. Название тома за эти пять лет тоже изменилось. Разумеется, наша антология не претендует на всеохватывающий масштаб. Более того, я счёл неприемлемым для себя козырять расхожими именами или же именами писателей, покинувших пределы Израиля десятки лет назад (к примеру: Леонид Гиршович). Стоит добавить, наверное, что часть предлагаемых здесь материалов публиковалась либо кусками, либо вообще нигде и никак.
Хочу также поблагодарить Рут Левин и Гарика Ковальского за помощь, оказанную мне при составлении большого корпуса примечаний к специфической прозе М.Винокура.
Тексты, собранные здесь, воспроизводят авторские наборы (с посильной корректурой, конечно же) за исключением произведений И.Малера: в его случае я опирался на два прижизненных издания - "Слог" (No.1, Иер., 1993) и пестрящее опечатками "Из опубликованного" ("Stefania", Иер., 1997)."
ВТ
(мое примечание: ВТ - Владимир Тарасов. отсюда: www.znakivetra.com/anthology.html)